Cytat: Dalajlama

Dziś cytat z Dalajlamy*:   

Człowiek poświęca swoje zdrowie, aby zarobić pieniądze. Następnie poświęca swoje pieniądze, aby odzyskać zdrowie. Jest tak skupiony na przyszłości, że nie potrafi cieszyć się teraźniejszością. Zatem nie żyje ani przyszłością, ani teraźniejszością. Żyje tak, jakby nigdy nie miał umrzeć i umiera, jakby nigdy nie żył.
   Der Mensch opfert seine Gesundheit, um Geld zu verdienen. Dann opfert er sein Geld, um seine Gesundheit zurück zu gewinnen. Er ist so auf die Zukunft fixiert, dass er die Gegenwart nicht genießen kann. So lebt er weder die Zukunft noch die Gegenwart. Er lebt so, als würde er niemals sterben und stirbt so, als hätte er nie gelebt.

Słownictwo:
fixieren /czasownik: fixiert, fixierte, hat fixiert/ - ustalać, uzgadniać, utrwalać, przeszywać wzrokiem
Gegenwart die /nur Singular/ - teraźniejszość, współczesność, obecność
Gesundheit die /nur Singular/ - zdrowie
opfern /czasownik: opfert, opferte, hat geopfert/ - poświęcać

*notka biograficzna:

Dalajlama – przedstawiciel szkoły gelug – jednej z czterech największych szkół buddyzmu tybetańskiego. Buddyści tybetańscy uważają Dalajlamę za manifestację bodhisattwy współczucia Awalokiteśwary, który odradza się, aby udostępniać wyzwalające z cierpienia nauki innym czującym istotom. Określenie dalajlama pochodzi z połączenia słów ta-le (ocean) i bla-ma – lama. Tytuł dalajlamy nadał lamie Sonam Gjaco (bSod-nams-rgya-mtsho, Sönam Gjaco; 1543–1588), ówczesnemu przywódcy tybetańskiej tradycji buddyjskiej gelug, wódz Mongołów, Altan-chan podczas ich spotkania w 1578 roku. Tytuł ten miał oznaczać lamę (o mądrości) jak ocean.

Komentarze