Najczęściej używane antonimy w potocznym języku niemieckim:
alle - niemand wszyscy - nikt
alt - jung stary - młody
artig - unartig grzeczny - niegrzeczny
Sei artig! - Bądź grzeczny!
aufwändig - billig drogi, kosztowny - tani
Berg der - das Tal góra - dolina
beschäftigt - frei zajęty - wolny/bezpłatny
dinn - dick cienki - gruby
dort - da/her tam - tutaj
Komm her! - Chodź tutaj!
drüben - hüben po tamtej stronie - z tej strony
dumm - klug głupi - mądry
Entwicklung die - die Stagnation rozwój - zastój, stagnacja
froh - besorgt wesoły - zatroskany
genauso - anders tak samo - inaczej
In Polen ist es genauso. - W Polsce jest tak samo.
gesund - krank zdrowy - chory
gut - schlecht dobry - zły
hell - dunkel jasny - ciemny
Himmel der - die Hölle niebo - piekło
immer - niemals/nie zawsze - nigdy
ja - nein tak - nie
klein - groß mały - duży
krank - gesund/wohl chory - zdrowy
leicht - schwierig łatwy - trudny
leise - laut cicho - głośno
meistens - gelegentlich przeważnie - okazjonalnie
mutig - leisetreterich/ängstlich odważny - strachliwy
müde - erholt zmęczony - wypoczęty
nah - weit bliski/niedaleki - daleko, daleki
nass - trocken mokry - suchy
nirgendwo - überall nigdzie - wszędzie
rein - dreckig czysty/do środka - brudny
scharf - stumpf ostry - tępy
schnell - langsam szybko - powoli
schön/wunderbar - hässlich piękny - brzydki
seit - an od - do
selten - oft rzadko - często
Er spricht selten darüber. - On o tym mówi rzadko.
Selten so gelacht. - Dawno się tak nie uśmiałem.
sparen - vertun oszczędzać - trwonić
stehen - liegen stać - leżeć
Teufel der - der Engel diabeł - anioł
Wahrheit die - Lüge die prawda - kłamstwo
warum/wieso - darum/deswegen dlaczego - dlatego
witzig - ernst dowcipny - poważny
worüber - darüber/drüber o czym - o tym
Er spricht selten darüber. - On o tym mówi rzadko.
Schwamm drüber! - Zapomnijmy o tym!
zuerst - dann potem/póżniej
zufrieden - besorgt zadowolony - zmartwiony
Komentarze
Prześlij komentarz